【Gakupo, KAITO, Len, Kiyoteru】Flowers Bloom in The Night Sky Please Summer! - Legendado em Português!
Posted by : Unknown
terça-feira, 31 de dezembro de 2013
Hyururi, no momento em que o pôr do sol.
(hyururira
yuugure chikaku)
A música
festiva está me chamando
(yonderu
matsuribayashi)
Eu vou me
misturar na multidão festiva
(ukareru hitogomi ni magire)
Eu meio que corro às pressas, na pressa
(ukareru hitogomi ni magire)
Eu meio que corro às pressas, na pressa
(kobashiri
hayaku hayaku)
A rua está repleta de barracas
A rua está repleta de barracas
(toori ni
zurari naranda)
E as vozes dos vendedores estão se dirigindo para seduzir
E as vozes dos vendedores estão se dirigindo para seduzir
(yomise no
yobikomu koe)
Tenho certeza de que posso te encontrar em breve
Tenho certeza de que posso te encontrar em breve
(mousugu
deaeru hazu sa)
Venha, venha, latejante, Verão-sama
Venha, venha, latejante, Verão-sama
(koikoi
dokidoki samaa sama)
Eu quero pedir para você ficar comigo esta noite
(konya kimi wo sasoitai yo)
Você está usando uma yukata e está muito deslumbrante
Eu quero pedir para você ficar comigo esta noite
(konya kimi wo sasoitai yo)
Você está usando uma yukata e está muito deslumbrante
(yukata sugata
mabushisugite)
Seu cabelo está solto
Seu cabelo está solto
(unaji
okurege)
O cheiro do verão é dado
O cheiro do verão é dado
(nioitatsu
natsu no kaori)
Tonto, tonto, tonto, tonto
Tonto, tonto, tonto, tonto
(kurari kurari
kurari kurari)
Eu vou puxá-la para os meus braços
Eu vou puxá-la para os meus braços
(kimi wo
dakiyosete)
Bang! Grandes fogos em forma de flor
Bang! Grandes fogos em forma de flor
(dokan! dekai
tairin no hana)
Brilham nas costas e fazem as sombras dos dois
Brilham nas costas e fazem as sombras dos dois
(bakkufurasshu
futari no kage ga)
E os seus olhos olhando para o céu
E os seus olhos olhando para o céu
(boku wo
mitsumeru urunda hitomi ni)
As luzes dos fogos de artifício estão estourando
As luzes dos fogos de artifício estão estourando
(hajikeru
hanabi chirabatte)
Como os meus olhos estão fechados, eles desaparecem
Como os meus olhos estão fechados, eles desaparecem
(me wo
tojitara kieteyuku)
Kara-kara, quando os tamancos emitem sons
Kara-kara, quando os tamancos emitem sons
(karakara geta
ga nattara)
Não deixe escapar das minhas mãos
Não deixe escapar das minhas mãos
(boku no te
hanasanaide)
Takoyaki, apanhar peixinhos dourados
Takoyaki, apanhar peixinhos dourados
(takoyaki
kingyosukui ni)
Algodão-Doce, você está absorvido neles
Algodão-Doce, você está absorvido neles
(watagashi
mitoreru kimi)
Hey, hey, se você não prestar atenção
Hey, hey, se você não prestar atenção
(horahora
yosomi shitetara)
Você vai tropeçar e cair
Você vai tropeçar e cair
(tsumaduite
korobu yo)
Cuidado! Eu te segurei pelo ombro
Cuidado! Eu te segurei pelo ombro
(abunai! kata
wo dakitome)
O amor, o amor é latejante e está prestes a estourar
O amor, o amor é latejante e está prestes a estourar
(koikoi
bakubaku maji sunzen)
A noite festiva é uma chance de ganhar
A noite festiva é uma chance de ganhar
(matsuri no
yoru wa shoubudoki)
Meu Jinbei vem aberto
Meu Jinbei vem aberto
(jinbei munamoto
hadakete)
O suor do corpo
O suor do corpo
(asebamu
karada)
O ar quente aumenta
O ar quente aumenta
(tachinoboru
natsu no nekki)
Suavemente, Suavemente, Suavemente, Suavemente
Suavemente, Suavemente, Suavemente, Suavemente
(yurari yurari
yurari yurari)
Sedutoramente ela hesita
Sedutoramente ela hesita
(ayashiku
yurameku)
Bang! Uma chuva de faíscas acende
Bang! Uma chuva de faíscas acende
(dokan! semaru
hibana no ame ni)
Você se alegra e levanta as mãos para o céu se deixando levar
(omowazu koe agete te wo nobashita)
Seus gestos me fazem pensar que você é realmente adorável
Você se alegra e levanta as mãos para o céu se deixando levar
(omowazu koe agete te wo nobashita)
Seus gestos me fazem pensar que você é realmente adorável
(sonna shigusa
kimi ga itoshii)
Você está olhando atentamente para o céu
Você está olhando atentamente para o céu
(muchuude
yozora miageteru)
Eu te segurei com força por trás
Eu te segurei com força por trás
(ushiro kara
gyutto daite)
Bang! Uma chuva de faíscas acende
Bang! Uma chuva de faíscas acende
(dokan! semaru
hibana no ame ni)
Você se alegra e levanta as mãos para o céu se deixando levar
(omowazu koe agete te wo nobashita)
Seus gestos me fazem pensar que você é realmente adorável
(sonna shigusa kimi ga itoshii)
Você está olhando atentamente para o céu
(muchuude yozora miageteru)
Bang! Grandes fogos em forma de flor
(dokan! dekai tairin no hana)
Brilham nas costas e fazem as sombras dos dois
(bakkufurasshu futari no kage ga)
E os seus olhos olhando para o céu
(boku wo mitsumeru urunda hitomi ni)
As luzes dos fogos de artifício estão estourando
(hajikeru hanabi chirabatte)
Como os meus olhos estão fechados,
Você se alegra e levanta as mãos para o céu se deixando levar
(omowazu koe agete te wo nobashita)
Seus gestos me fazem pensar que você é realmente adorável
(sonna shigusa kimi ga itoshii)
Você está olhando atentamente para o céu
(muchuude yozora miageteru)
Bang! Grandes fogos em forma de flor
(dokan! dekai tairin no hana)
Brilham nas costas e fazem as sombras dos dois
(bakkufurasshu futari no kage ga)
E os seus olhos olhando para o céu
(boku wo mitsumeru urunda hitomi ni)
As luzes dos fogos de artifício estão estourando
(hajikeru hanabi chirabatte)
Como os meus olhos estão fechados,
(me wo
tojitara)
eles desaparecem
(kieteyuku)
eles desaparecem
(kieteyuku)
- Back to Home »
- 【Gakupo, KAITO, Len, Kiyoteru】Flowers Bloom in The Night Sky Please Summer! - Legendado em Português!